Back to All Events

Ord skapt i motstandskraft: Julia Cimafiejeva og Alhierd Bacharevič i samtale med ariel rosé

  • BLÅ 9c Brenneriveien Oslo, Oslo, 0182 Norway (map)

Hvordan bære arven fra hjemlandet ditt mens du er i eksil? Etter det forfalskede valget av Aleksander Lukaszenko i Belarus i 2020, har mange belarusere forlatt landet sitt. Flere av de som deltok i protestene i etterkant av valgresultatet sitter også fengslet.

Da Dante måtte leve i eksil, borte fra sitt elskede Firenze, skrev han Divina Commedia. Da Ovid ble sendt i eksil fra sitt elskede Roma til Tomi, skrev han Tristia. Poeter og forfattere er ofte fruktbare i eksil.

Men hva betyr det egentlig å være en outsider? Hva vil det si å skrive på et språk som er innlært, når man er rykket opp fra sin egen verden og sitt hjemsteds kulturarv?

Stemmer med disse fortjener vår oppmerksomhet – la oss lytte til dem og samtale med dem. Velkommen til en minneverdig poesi- og prosakveld med to ledende belarusiske stemmer i dag, Julia Cimafiejeva og Alhierd Baсharevič. De samtaler med ariel rosé.

-

Julia Cimafiejeva (Юля Цімафеева) er en belarusisk forfatter og oversetter, født i 1982. Hun har utgitt fire diktsamlinger på belarusisk og en dokumentarbok "Minsk Dagbok", skrevet på engelsk. Tekstene og diktene hennes er oversatt til mange språk og har blitt publisert i ulike prosjekter, antologier og tidsskrifter. Bøkene hennes er utgitt i Tyskland, USA, Polen, Nederland og Sverige. Selv oversetter hun poesi fra engelsk og andre språk til belarusisk. Hun lever i eksil.

Alhierd Baсharevič (Альгерд Бахарэвіч) er en belarusisk forfatter, født i 1975. Han er forfatter av mange romaner, essaysamlinger og dikt. Bøkene hans er oversatt til engelsk, tysk, polsk og andre språk. Romanen Alindarkas barn ble utgitt av New Directions i 2022. Romanen hans Dogs of Europe, offisielt forbudt i Belarus, har blitt satt opp av Belarusian Free Theatre i London, Paris og Berlin. Baсharevič er en vinner av litterære priser i Belarus og Erwin Piscator-prisen (Tyskland). Nå lever han i eksil.

ariel rosé er poet, forfatter, oversetter og illustratør. De har utgitt bøkene under navnet alicja rosé: Północ Przypowieści (Nord Lignelser), Znak 2019, og morze nocą jest mięśniem serca (havet om natten er en muskel av et hjerte), PIW 2022. De er også en prisvinnende illustratør og jobber også med oversettelser.

-

Til anledningen vil det også bli oversatt et utvalg dikt av Julia Cimafiejeva og Alhierd Baсharevič fra belarusisk til norsk, ved Marina Hobbel. (Takk til Oversetterforeningen for støtte.)

Dørene åpner kl 19.00
Samtalestart 19.30
Cc: 50 kroner

Vel møtt!

Earlier Event: March 21
Ekko: Samtale med Lena Lindgren
Later Event: April 17
SKROT fra Skandinavia!